search
Subtotal COP $ 0
Total COP $ 0
  • Ebook
¿Quién soy yo y quién eres tú?

¿Quién soy yo y quién eres tú?

COP $ 42.900

Basándose en los últimos conocimientos filológicos sobre el volumen de poesías "Cristal de aliento" de Paul Celan, Hans-Georg Gadamer modifica en algunos puntos importantes su profundo trabajo hermenéutico sobre estos poemas y añade un nuevo epílogo. "Cristal de aliento" es para el gran filósofo alemán un "punto culminante del arte de Celan". Celan dijo en una ocasión que su lírica llegaría al lector como una "botella arrojada al mar. Para expresar con palabras esta experiencia, Gadamer no parte de una teoría poetológica ni intenta interpretar a Celan a partir de sus silencios y de lo críptico de sus palabras, sino que lo hace de forma positiva, procurando comprender lo dado: se trata con humildad cada palabra, cada frase, cada poema. Desde allí nace su esfuerzo por comprender esta poesía que de manera siempre minuciosa y con gran claridad mental se dirige rumbo al poema verdadero, a la palabra verdadera, al "cristal de aliento". Así se irá aclarando poco a poco este ciclo que es uno de los grandes monumentos de la obra de Celan y de la poesía del siglo XX. La traducción de "Cristal de aliento" (primer ciclo de 21 poemas pertenecientes a Cambio de aliento) es obra de José Luis Reina y forma parte de la Obra Completa de Paul Celan editada por Trotta (1999).


Basándose en los últimos conocimientos filológicos sobre el volumen de poesías "Cristal de aliento" de Paul Celan, Hans-Georg Gadamer modifica en algunos puntos importantes su profundo trabajo hermenéutico sobre estos poemas y añade un nuevo epílogo. "Cristal de aliento" es para el gran filósofo alemán un "punto culminante del arte de Celan". Celan dijo en una ocasión que su lírica llegaría al lector como una "botella arrojada al mar. Para expresar con palabras esta experiencia, Gadamer no parte de una teoría poetológica ni intenta interpretar a Celan a partir de sus silencios y de lo críptico de sus palabras, sino que lo hace de forma positiva, procurando comprender lo dado: se trata con humildad cada palabra, cada frase, cada poema. Desde allí nace su esfuerzo por comprender esta poesía que de manera siempre minuciosa y con gran claridad mental se dirige rumbo al poema verdadero, a la palabra verdadera, al "cristal de aliento". Así se irá aclarando poco a poco este ciclo que es uno de los grandes monumentos de la obra de Celan y de la poesía del siglo XX. La traducción de "Cristal de aliento" (primer ciclo de 21 poemas pertenecientes a Cambio de aliento) es obra de José Luis Reina y forma parte de la Obra Completa de Paul Celan editada por Trotta (1999).
  • Formato
    Ebook
  • Estado
    Nuevo
  • Isbn
    9788425430787
  • Peso
    1.5 MB
  • Número de páginas
    198
  • Idioma
    Español
  • Formato
    EPUB
  • Protección
    DRM
  • Referencia
    BKW21955