search
Subtotal COP $ 0
Total COP $ 0
  • Oferta
  • Impreso
Ojos negros

Ojos negros

  • Año de edición 2019
COP $ 98.000
COP $ 78.000 20% de descuento

Ojos Negros sólo habla de una cosa: el amor. Su revelación, su aprendizaje, sus extravíos y sus errores, sus locuras y sus miserias. Es el relato de la educación sentimental de nuestro tiempo. Ojos Negros es el relato de todo lo que un hombre ha recibido del amor: el magnetismo de los cuerpos, los rostros, las historias únicas y repetidas y, por fin, la redención. Ojos Negros narra, a través de la vida de un hombre, la existencia de todo el género humano, su caída, su culpa, su angustia pero, ante todo, el esfuerzo por alcanzar la salvación a través del amor y de la reconquista de la infancia.


Ojos Negros sólo habla de una cosa: el amor. Su revelación, su aprendizaje, sus extravíos y sus errores, sus locuras y sus miserias. Es el relato de la educación sentimental de nuestro tiempo. Ojos Negros es el relato de todo lo que un hombre ha recibido del amor: el magnetismo de los cuerpos, los rostros, las historias únicas y repetidas y, por fin, la redención. Ojos Negros narra, a través de la vida de un hombre, la existencia de todo el género humano, su caída, su culpa, su angustia pero, ante todo, el esfuerzo por alcanzar la salvación a través del amor y de la reconquista de la infancia.
  • Formato
    Impreso
  • Estado
    Nuevo
  • Isbn
    978-84-17517-13-7
  • Peso
    0.35 kg.
  • Tamaño
    15 x 23 cm.
  • Número de páginas
    180
  • Año de edición
    2019
  • Edición
    1
  • Encuadernación
    Rústica
  • Referencia
    SPE10517
  • Código de barras
    9788417517137

Frédéric Boyer

Autor

Es un novelista, ensayista, poeta, dramaturgo y traductor francés. Estudió en la Escuela Normal Superior de París, antes de enseñar literatura en la universidad. Actualmente es editor jefe de Humanidades en el Grupo Bayard, donde dirigió una nueva traducción de la Biblia (1995-2001) con la colaboración de escritores franceses contemporáneos como Jean Echenoz, Jacques Roubaud, Emmanuel Carrère y Olivier Cadiot.

El propio trabajo de Boyer sintetiza su escritura personal con la traducción de textos antiguos como las Confesiones de san Agustín, Fedra y El cantar de Roldán.