Rosa Masur tiene noventa años. Acaba de llegar a un pequeño pueblo alemán desde Rusia. Alguien le pide a Rosa que rememore su vida, y ella tiene la anécdota del siglo. En el fondo sigue siendo la misma joven judía procedente de un pueblo en Bielorrusia célebre por sus pogromos. La chica emancipada en el Leningrado de los años veinte, en plena «fase de construcción» del comunismo, obrera textil y traductora del alemán, que sufrió el brutal asedio de la ciudad en la que la gente sobrevivía haciendo caldo con la cola del empapelado, comiéndose al canario o devorándose los unos a los otros. Brujas, apparatchiks, soldados, contrabandistas y chismosas desfilan en una epopeya protagonizada por una mujer extraordinaria, divertida, inteligente y que no le tiene miedo a nadie. Ni siquiera a Stalin.
CRÍTICAS
«Esta novela es un increíble soplo de vida.» —Livres Hebdo
«Vladimir Vertlib no tiene que temer la comparación con Roth o Singer, ni con sus personajes dañados por la vida y torturados por sus sentimientos de culpa.» —Frankfurter Allgemeine Zeitung
«Una novela que describe la sociedad soviética, las sospechas, las denuncias, el miedo permanente. Rezuma verdad.» —Transfuge
«Vertlib maneja lo tragicómico con brillantez. Un libro impregnado del aliento ruso y del humor desencantado de la literatura judía centroeuropea.» —Libération
«Una obra infinitamente graciosa, infinitamente conmovedora. El autor logra una gracia metafísica.» —France Culture, La Dispute
«La historia de esta familia, vivida en yiddish, en ruso, en hebreo, en alemán, ha encontrado en esta mezcla una lengua única que le permite hablar de la aventura humana, más allá de sí misma.» —Le Monde des Livres
«Una bella articulación entre la historia íntima y la historia universal que adopta la forma de un gran fresco clásico.» —La Petite Revue
«Una mujer de 92 años, llena de energía y con espíritu crítico, cuenta con un humor negro por momentos y una claridad que no retrocede ante el horror, cerca de un siglo de historia.» —Dernières Nouvelles d'Alsace
«Una travesía épica que transmite con habilidad la forma en que la literatura reconstruye mundos que han desaparecido.» —Le Matricule des anges
«Rosa Masur tiene una voz y una presencia tan inolvidables como su destino.» —Lire
Nació en 1966 en Leningrado (la actual San Petersburgo), en pleno apogeo de la URSS. En 1971 emigró con su familia a Israel, dando comienzo a una década de exilio, durante la que vivieron sucesivamente en Italia, los Países Bajos e incluso Estados Unidos, de donde fueron deportados. En 1981 se instalaron definitivamente en Austria. Vertlib se licenció en Economía en la Universidad de Viena y comenzó su trayectoria profesional como redactor para diferentes periódicos y revistas. Sus novelas han sido traducidas al ruso, al checo, al esloveno, al italiano, al francés y ahora al español, y poseen una fuerte carga autobiográfica, pues en ellas utiliza sus propias vivencias para tratar temas como la identidad, el hogar, el judaísmo y la experiencia de ser migrante, capturando la historia colectiva de los judíos rusos en el siglo XX a través de la peripecia de personajes individuales. Es autor de cerca de una quincena de novelas, entre las que destaca La particular memoria de Rosa Masur, ganadora en 2001 del Premio Adelbert von Chamisso y del Premio Anton Wildgans.