- Oferta
- Impreso
- FILBo

Manual de traducción literaria. Guía básica para traductores y editores
- Año de edición 2013
En este mundo globalizado, plurilingüe y pluricultural, en que se establecen relaciones internacionales cada vez más estrechas y dinámicas, se vuelve clave para los editoriales comenzar a estandarizar la práctica de la traducción de textos literarios. Todo esto motiva la aparición del Manual de traducción literaria: guía básica para traductores y editores, obra que incluye, los criterios de selección del traductor, algunos asuntos prácticos sobre contratos de traducción, el enfoque traductivo, el papel del traductor y el papel del editor.Este producto de la investigación "Desarrollo de una didáctica en teoría, historia y crítica de la traducción pertinente para la formación de traductores" se convierte, entonces, en un título de interés en el ámbito editorial, aspecto que se ratifica en las afirmaciones de la reconocida traductora inglesa Ros Schwartz cuando dice: "En un mundo ideal, una traducción es el resultado de una colaboración constructiva entre el editor, el traductor, la editorial y a veces también el autor".
-
FormatoImpreso
-
EstadoNuevo
-
Isbn978-958-714-567-0
-
Peso0.11 kg.
-
Tamaño12 x 18 cm.
-
Número de páginas106
-
Año de edición2013
-
Edición1
-
EncuadernaciónRústica
-
ReferenciaUDE10272
-
Colección
-
Código de barras9789587145670