- Oferta
- Impreso

USD $ 24,10
USD $ 19,28
20% de descuento
He aquí un texto excepcional por múltiples razones. Un investigador mexicano, laico y agnóstico por añadidura, logra la hazaña de traducir del griego, en forma directa, -Los Evangelios según Mateo, Marcos, Lucas y Juan-. Ernesto de la Peña no fue miembro de ninguna iglesia ni profesó jamás credo alguno. Fue, sin embargo, un estudioso de las religiones, para las que mostró siempre un enorme respeto. Este libro, por consecuencia, no está sancionado por ningún obispo. Es el fruto del amor profundo por la ética que se desprende de los Evangelios. Por esa causa, las notas con las que De la Peña acompaña su traducción son de orden fundamentalmente histórico y filológico.
He aquí un texto excepcional por múltiples razones. Un investigador mexicano, laico y agnóstico por añadidura, logra la hazaña de traducir del griego, en forma directa, -Los Evangelios según Mateo, Marcos, Lucas y Juan-. Ernesto de la Peña no fue miembro de ninguna iglesia ni profesó jamás credo alguno. Fue, sin embargo, un estudioso de las religiones, para las que mostró siempre un enorme respeto. Este libro, por consecuencia, no está sancionado por ningún obispo. Es el fruto del amor profundo por la ética que se desprende de los Evangelios. Por esa causa, las notas con las que De la Peña acompaña su traducción son de orden fundamentalmente histórico y filológico.
-
FormatoImpreso
-
EstadoNuevo
-
Isbn978-607-03-0497-2
-
Peso0.34 kg.
-
Tamaño16 x 23 cm.
-
Número de páginas224
-
Año de edición2013
-
Edición1
-
EncuadernaciónRústica
-
ReferenciaSVM10232
-
Colección
-
Código de barras9786070304972