search
Subtotal COP $ 0
Total COP $ 0
  • Oferta
  • Impreso
Lenguas y traducción: retos...

Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos

  • Año de edición 2021
COP $ 184.000
COP $ 147.000 20% de descuento

El volumen Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos' presenta una compilación de trabajos del grupo de investigación Oriens HUM 940, así como sus colaboradoras externas. Su propósito es presentar una panorámica actualizada de la investigación y la traducción profesional, de la mano de reconocidos especialistas con una sólida trayectoria tanto en el ámbito académico como en el mercado laboral de la traducción, la interpretación y las lenguas. Con este principio como hilo conductor, se han incluido trabajos de todos los campos de especialidad, desde la traducción jurídica, económica y política, que es objeto del primer capítulo; la traducción científica y técnica en el segundo capítulo; hasta la traducción humanística y literaria como tercer capítulo del volumen. Se busca así superar la rígida clasificación entre traducción especializada y no especializada para ofrecer a los lectores una visión interdisciplinar de los retos y soluciones que entraña la traducción en sus diversos ámbitos de aplicación. Con respecto a la metodología aplicada, abarca desde los enfoques terminológicos, textuales, la lingüística de corpus, la traducción de documentos históricos o la literatura comparada hasta la adaptación de obras y contenidos audiovisuales. Por ello, las contribuciones aquí presentadas serán de interés tanto para académicos como para traductores especializados en dichos ámbitos.'

Últimas unidades en stock

El volumen Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos' presenta una compilación de trabajos del grupo de investigación Oriens HUM 940, así como sus colaboradoras externas. Su propósito es presentar una panorámica actualizada de la investigación y la traducción profesional, de la mano de reconocidos especialistas con una sólida trayectoria tanto en el ámbito académico como en el mercado laboral de la traducción, la interpretación y las lenguas. Con este principio como hilo conductor, se han incluido trabajos de todos los campos de especialidad, desde la traducción jurídica, económica y política, que es objeto del primer capítulo; la traducción científica y técnica en el segundo capítulo; hasta la traducción humanística y literaria como tercer capítulo del volumen. Se busca así superar la rígida clasificación entre traducción especializada y no especializada para ofrecer a los lectores una visión interdisciplinar de los retos y soluciones que entraña la traducción en sus diversos ámbitos de aplicación. Con respecto a la metodología aplicada, abarca desde los enfoques terminológicos, textuales, la lingüística de corpus, la traducción de documentos históricos o la literatura comparada hasta la adaptación de obras y contenidos audiovisuales. Por ello, las contribuciones aquí presentadas serán de interés tanto para académicos como para traductores especializados en dichos ámbitos.'
  • Formato
    Impreso
  • Estado
    Nuevo
  • Isbn
    978-84-1880-829-6
  • Peso
    0.60 kg.
  • Tamaño
    16 x 23 cm.
  • Número de páginas
    378
  • Año de edición
    2021
  • Edición
    1
  • Encuadernación
    Rústica
  • Referencia
    PRK10428
  • Colección
  • Código de barras
    9788418808296