- Oferta
- Impreso

USD $ 45,84
USD $ 36,72
20% de descuento
Esta traducción de Ser y Tiempo -segunda en el mundo hispanohablante- es fruto de veintitrés años de trabajo. El traductor de esta obra tomó los primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre 1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio Heidegger conoció y aprobó. En 1988 preparó una segunda versión; esta vez, en reunionrs semanales con el editor de Heidegger en alemán, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y el profesor Max Müller. Finalmente, en 1991 inició una tarea de cinco años con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daría como resultado, en 1995, la tercera y final versión.
Esta traducción de Ser y Tiempo -segunda en el mundo hispanohablante- es fruto de veintitrés años de trabajo. El traductor de esta obra tomó los primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre 1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio Heidegger conoció y aprobó. En 1988 preparó una segunda versión; esta vez, en reunionrs semanales con el editor de Heidegger en alemán, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y el profesor Max Müller. Finalmente, en 1991 inició una tarea de cinco años con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daría como resultado, en 1995, la tercera y final versión.
-
FormatoImpreso
-
EstadoNuevo
-
Isbn978-956-11-2474-5
-
Peso0.71 kg.
-
Tamaño15 x 23 cm.
-
Número de páginas504
-
Año de edición2015
-
Edición5
-
EncuadernaciónRústica
-
ReferenciaENC10081
-
Colección
-
Código de barras9789561124745