search
Subtotal USD $ 0,00
Total USD $ 0,00
  • Ebook
Interpretación en contextos...

Interpretación en contextos de violencia de género

USD $ 21,99

Premio Violeta 2014 al proyecto Speak Out for Support (SOS-Vics) por su compromiso internacional contra la violencia de género. Premio de la Delegación del Gobierno en Canarias por la lucha contra la violencia de género 2013 al proyecto Speak Out for Support (SOS-VICS). En los sociedades multiculturoles se ha disparado la demando de traducción e interpretación paro los servicios públicos, uno práctico profesional que no solo asegura que los ciudadanos y las ciudadanas que no dominon el idioma de la comunidad de acogido -y que con frecuencia son los que más los necesitan- puedon acceder o estos servicios, sino que garantizo lo mismo eficacia de su prestación. En el caso concreto de las mujeres víctimas de violencia de género, las barreras lingüísticas y culturales pueden aumentar considerablemente su grado de desprotección y vulnerabilidad e incluso impedirles el acceso a los recursos destinados a atajar el problema. La gravedad de la violencia de género y lo complejo que resulta como batirla exige un alto grado de especialización de los y los diversos profesionales que se consagran o este cometido, ya sea en el ámbito jurídico o en el socio-sanitario. Las dificultades que, además, añaden os barreros idiomáticos y las diferencias culturales exigen por parte de las y los intérpretes un grado de especialización al menos similar al del resto de los colectivos implicados, así como una profesionalidad y capacitación de las que, con lamentable frecuencia, carecen. El presente monográfico trota de hacer frente a este problema procurando conocimientos y recursos metodológicos esenciales poro formar profesionales de lo interpretación en contextos de violencia de género.


Premio Violeta 2014 al proyecto Speak Out for Support (SOS-Vics) por su compromiso internacional contra la violencia de género. Premio de la Delegación del Gobierno en Canarias por la lucha contra la violencia de género 2013 al proyecto Speak Out for Support (SOS-VICS). En los sociedades multiculturoles se ha disparado la demando de traducción e interpretación paro los servicios públicos, uno práctico profesional que no solo asegura que los ciudadanos y las ciudadanas que no dominon el idioma de la comunidad de acogido -y que con frecuencia son los que más los necesitan- puedon acceder o estos servicios, sino que garantizo lo mismo eficacia de su prestación. En el caso concreto de las mujeres víctimas de violencia de género, las barreras lingüísticas y culturales pueden aumentar considerablemente su grado de desprotección y vulnerabilidad e incluso impedirles el acceso a los recursos destinados a atajar el problema. La gravedad de la violencia de género y lo complejo que resulta como batirla exige un alto grado de especialización de los y los diversos profesionales que se consagran o este cometido, ya sea en el ámbito jurídico o en el socio-sanitario. Las dificultades que, además, añaden os barreros idiomáticos y las diferencias culturales exigen por parte de las y los intérpretes un grado de especialización al menos similar al del resto de los colectivos implicados, así como una profesionalidad y capacitación de las que, con lamentable frecuencia, carecen. El presente monográfico trota de hacer frente a este problema procurando conocimientos y recursos metodológicos esenciales poro formar profesionales de lo interpretación en contextos de violencia de género.
  • Formato
    Ebook
  • Estado
    Nuevo
  • Isbn
    9788416349326
  • Peso
    1.8 MB
  • Número de páginas
    300
  • Idioma
    Español
  • Formato
    EPUB
  • Protección
    DRM
  • Referencia
    BKW10816