- Impreso
USD $ 24,21
¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores ellos mismos de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo tradujo él mismo? Este volumen aborda diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas.
¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores ellos mismos de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo tradujo él mismo? Este volumen aborda diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas.
-
FormatoImpreso
-
EstadoNuevo
-
Isbn978-84-9192-097-7
-
Peso0.34 kg.
-
Tamaño15 x 22 cm.
-
Número de páginas145
-
Año de edición2019
-
Edición1
-
EncuadernaciónRústica
-
ReferenciaIBE10899
-
Colección
-
Código de barras9788491920977